Le rimonabant (Acomplia / ZIMULTI) Encore une Lauréat
Le 3 avril Sanofi-Aventis publiés qu’il a encore de grands espoirs pour rimonabant (Acomplia / ZIMULTI) pour obtenir aproval de la FDA aux Etats-Unis, même si elle a été rejetée par un groupe consultatif et l’an dernier essai clinique récent nouvelle a été sauvagement moins de encourageants. Marc Cluzel, Sanofi’s head of research, said in a round of interviews in London that he continues to believe Rimonabant can be a winner. Marc Cluzel, Sanofi la tête de la recherche, a déclaré dans une série d’entretiens à Londres qu’il continue de croire rimonabant peut être un gagnant.
Rimonabant (Acomplia), which was to have been marketed in the United States as Zimulti, was withdrawn from FDA consideration last June after an expert panel unanimously recommended against approval out of concern over depressive and suicidal side-effects. Le rimonabant (Acomplia), qui devait avoir été mis sur le marché aux États-Unis comme ZIMULTI, a été retiré de la FDA Juin dernier examen après un groupe d’experts a recommandé à l’unanimité de ne pas approuver dans un souci de plus dépressifs et suicidaires effets secondaires.
Data from a new clinical trial of possible use of Rimonabant in slowing progression of coronary artery disease was reported this week along with news that 43.4 percent of patients who got rimonabant in this trial suffered psychiatric side effects such as anxiety and depression. Les données provenant d’un nouvel essai clinique de l’utilisation possible du rimonabant à ralentir la progression de la maladie coronarienne a été signalé le long de cette semaine avec des nouvelles que 43,4 pour cent des patients qui se rimonabant dans ce procès subi des effets indésirables psychiatriques comme l’anxiété et la dépression.
While the results of the heart trial were ambiguous at best, Cluzel put a positive face on it — and reiterated that Sanofi intends to resubmit rimonabant to the FDA and regulators worldwide in 2009 for approval as a treatment for type 2 diabetes. Bien que les résultats du cœur procès ont été, au mieux, ambigu, Cluzel mettre un visage sur elle - et que Sanofi a réitéré l’intention de renvoyer le rimonabant à la FDA et les organismes de réglementation du monde entier en 2009 pour approbation pour le traitement du diabète de type 2.
He noted that the Acomplia (Rimonabant) development program — involving clinical trials for a variety of conditions in addition to obesity — is only one-third completed. Il a noté que l’Acomplia (rimonabant) programme de développement - impliquant des essais cliniques pour une variété de conditions en plus à l’obésité - est seulement un tiers achevé.
“It’s very difficult before 2011 to know exactly what will be the full benefits of the product,” Cluzel told the news agency Reuters. «Il est très difficile avant 2011, afin de savoir exactement ce qui sera pleinement des avantages du produit», Cluzel a déclaré à l’agence de presse Reuters.
Another Sanofi executive, Belen Garijo, also expressed confidence that sales of Acomplia — which have been disappointing to date — will grow in Europe and other countries where it is on the market. Un autre Sanofi exécutif, Belen Garijo, a également exprimé la confiance que les ventes d’Acomplia - qui ont été décevants à ce jour - à grandir en Europe et dans d’autres pays où il est sur le marché.
“We are very confident that Acomplia will grow in Europe,” Garijo told Reuters, noting that it is being reimbursed by insurance in a growing number of markets “Nous sommes très confiants que Acomplia va croître en Europe”, a déclaré à Reuters Garijo, notant qu’il est remboursé par l’assurance dans un nombre croissant de marchés
No Comments »
No comments yet.
Leave a comment
If you want to leave a feedback to this post or to some other user´s comment, simply fill out the form below.