Des choses que Faites-nous Obese - TOP 5
Il n’ya qu’une seule chose qui rend les gens de graisse, et qui est l’excès de calories. Il faut un déficit ou un excédent de 3500 calories pour perdre ou gagner un seul livre de la graisse corporelle. That deficit or surplus is decided by three factors. Que le déficit ou l’excédent est déterminé par trois facteurs. The first is your resting metabolic rate (RMR); everyone burns a certain number of calories just living and breathing. Le premier est votre taux métabolique au repos (RMR), tout le monde brûle d’un certain nombre de calories juste vivre et respirer. The two remaining factors are calories taken in from the food and beverages you consume and calories burned through physical activity. Les deux autres facteurs sont pris en calories de la nourriture et des boissons que vous consommez et les calories brûlées par l’activité physique. What is left is a caloric surplus (weight gain) or deficit (weight loss). Ce qui reste est un excédent calorique (gain de poids) ou déficit (perte de poids). Many people gain weight because they consume calories that go unrecognized or because they don’t consider how small amounts of calories can add up. Beaucoup de gens prennent du poids parce qu’ils consomment de calories que passer inaperçu, soit parce qu’ils ne considèrent pas combien de petites quantités de calories peuvent s’ajouter. Here are the top five things that can make you fat: Voici cinq choses que vous pouvez faire de la graisse:
1. Coffee 1. Café
You may be thinking, “How can coffee make me fat?” After all, it’s only water and caffeine, which has no calories. Vous pouvez être en train de penser: «Comment peux me faire du café de graisse?” Après tout, c’est seulement de l’eau et de la caféine, qui n’a pas de calories. Enter what I call “the Starbucks effect.’ Today, many people have become addicted to flavored, oversized coffee drinks and their high-caloric content. Entrez ce que j’appelle «l’effet Starbucks.” Aujourd’hui, beaucoup de gens sont devenus dépendants de la aromatisés, des boissons et du café surdimensionné leur haute teneur calorique. If you think your Starbucks coffee run is harmless, consider that a Venti Mocha Frappucino® has 346 calories, a Venti Caramel Macchiato® with whole milk has 312 calories, and even a grande latte with non-fat milk packs over 200 calories. Si vous pensez que votre café Starbucks terme est sans danger, estiment qu’un Venti Frappucino Moka ® a 346 calories, un Venti Carmel ® Macchiato avec le lait entier a 312 calories, et même une grande latte de lait sans gras packs de plus de 200 calories. Every squirt of caramel, mocha, or other flavorings will cost you approximately 75 calories; every sugar packet, another 25 calories. Chaque squirt de caramel, de moka, de saveur ou d’autres vous en coûtera environ 75 calories, chaque sachet de sucre, un autre 25 calories. Those who find themselves making two daily runs to Starbucks (or any other coffee house) may be taking in over 500 calories a day on coffee drinks. Ceux qui se trouvent quotidiennement faire deux pistes à Starbucks (ou de tout autre café) peut être prise dans les plus de 500 calories par jour au café, boissons. Based on a five-day workweek, that’s 2,500 calories a week or 10,000 calories a month. Basé sur une durée de cinq jours de travail, soit 2500 calories par semaine ou 10000 calories par mois. Over the course of a year, there are enough calories in your coffee indulgences to pack on over 34 pounds. Au cours d’une année, il ya suffisamment de calories dans votre café indulgences à l’pack sur plus de 34 livres.
2. Alcohol 2. Alcool
So you work hard, and your day is full of stress and pressure. Alors que vous travaillez dur, et votre journée est pleine de stress et de pression. When it’s over, all you want to do is to sit down, relax, and have a drink or two to “take the edge off.” Sound familiar? Quand c’est fini, tout ce que vous voulez faire, c’est de vous asseoir, vous détendre et prendre un verre ou deux de «prendre le bord au large.” Sound familiar? Millions of people rely on that glass of wine, a gin and tonic, or a martini to feel better at the end of the day. Des millions de gens comptent sur ce verre de vin, du gin et de tonic ou d’un martini pour vous sentir mieux, à la fin de la journée. The average drink has approximately 150 calories, and if you happen to be partial to mixed or exotic drinks—like daiquiris, mojitos, cosmopolitans or other tasty libations—the calorie count is substantially higher. La moyenne est de boire environ 150 calories, et s’il vous arrive d’être partielle ou mélangé à des boissons exotiques comme daiquiris, mojitos, cosmopolites ou d’autres libations savoureux-la calorie count est nettement plus élevé. Two average drinks can cost you 300 calories a day or 2,100 calories a week. Moyenne deux boissons peuvent vous coûter de 300 calories par jour ou 2100 calories par semaine. So drinking regularly can yield over 2 pounds per month and 24 pounds per year. Donc boire régulièrement peuvent donner plus de 2 livres par mois, et 24 livres par an.
3. Low-Fat, Fat-Free, Low-Calorie, and Sugar-Free Foods 3. Low-Fat, Fat-Free, Low-Calorie, et Aliments sans sucre
If you’ve tracked the increase of overweight and obese people in the United States, you might have noticed that it mirrors the proliferation of foods marketed to make us thin. Si vous avez suivi l’augmentation du surpoids et de personnes obèses aux Etats-Unis, vous avez peut-être remarqué qu’il reflète la prolifération des denrées alimentaires commercialisées à nous rendre mince. For years we have been tricked into thinking that we can eat more and weigh less, but it doesn’t work that way. Pendant des années, nous avons été trompés en pensant que nous pouvons manger plus et peser moins, mais ça ne fonctionne pas de cette façon. If you want to weigh less, you have to eat less and move more. Si vous voulez peser moins, il faut manger moins et bouger plus. Read labels for calories per portion, and watch the size of your portions. Lisez les étiquettes pour les calories par portion, et regardez la taille de vos portions. Any time you eat directly out of a box or bag, you are setting yourself up for potential weight-gain. Chaque fois que vous mangez directement à l’extérieur d’une boîte ou un sac, vous mettez-vous en vue d’un éventuel gain de poids. Try taking a portion or two out of the box or bag and putting it in a bowl. Essayez de prendre une partie ou deux hors de la boîte ou un sac et de le mettre dans un bol.
4. Diets 4. Diets
Each year over 70 million people go on a diet to lose weight, but 95 percent of them will gain all the weight back. Chaque année, plus de 70 millions de personnes faire un régime pour perdre du poids, mais 95 pour cent d’entre eux gagnera tout le poids en arrière. Most will gain even more weight than were trying to lose when they started the diet. La plupart vont acquérir encore plus de poids que essayaient de perdre quand ils ont commencé à l’alimentation. There are three specific reasons that this happens. Il ya trois raisons spécifiques qui cela arrive. First, when you dramatically reduce your caloric intake, your body responds by protecting its fat stores by slowing down your resting metabolism. Tout d’abord, lorsque vous considérablement réduire votre apport calorique, votre corps réagit en protégeant sa graisse magasins en ralentissant votre métabolisme au repos. A lower metabolic rate means you will burn fewer calories at rest. Un faible taux métabolique, vous brûler moins de calories au repos. Second, many diets reduce carbohydrates, which are the primary energy source needed for physical activity. Deuxièmement, de nombreux régimes de réduire les hydrates de carbone, qui sont la principale source d’énergie nécessaire à l’activité physique. This tends to make you fatigued and less likely to increase your activity. Cela tend à faire de vous fatigués et ont moins de chances d’augmenter votre activité. Third, many diets force your body to convert protein from your muscle tissue for energy. Troisièmement, de nombreux régimes alimentaires à votre corps la force pour convertir des protéines à partir de votre tissu musculaire pour l’énergie. Lean muscle tissue is your body’s fat-burning machinery and allows you to burn more calories at rest. Lean tissu musculaire est votre corps fondre les graisses machines et vous permet de brûler plus de calories au repos. When you lose weight, you want it to be from fat, not from lean muscle tissue. Lorsque vous perdez du poids, vous voulez qu’il soit de la graisse, pas de tissu musculaire maigre.
5 . 5. Lack of Physical Activity Le manque d’activité physique
The number one reason people give for not exercising is time. Le nombre de personnes une raison pour ne pas donner l’exercice est le temps. We can’t find time to exercise, yet the average person watches television for 4½ hours every day. Nous ne pouvons pas trouver le temps de l’exercice, mais la personne moyenne regarde la télévision pendant 4 heures et demie chaque jour. It has been proven that small amounts of physical activity can have a big impact on your weight and your health. Il a été prouvé que les petits montants de l’activité physique peuvent avoir une grande incidence sur votre poids et votre état de santé. There are very inexpensive “low-sweat” solutions for increasing your physical activity that you can perform in as few as 10 to 15 minutes a day—while watching television. Il ya très peu coûteux “à faible taux de la sueur” des solutions pour augmenter votre activité physique que vous pouvez effectuer en aussi peu que 10 à 15 minutes par jour, alors qu’il regardait la télévision. Little moves can create big results. Peu de mouvements peuvent créer des résultats concluants.
No Comments »
No comments yet.
Leave a comment
If you want to leave a feedback to this post or to some other user´s comment, simply fill out the form below.